Parles Mama del Sud?

Si vas créixer al sud, ja saps que el que diu la mare i el que vol dir realment són dues coses completament diferents.

Cognom nacional de la mare Cognom nacional de la mareCrèdit: Getty / George Marks

Quan ho vam descobrir per primera vegada: aquest llenguatge exòtic que definim com a mama? S’ha convocat a Gayden Metcalfe i Charlotte Hays. llibre Alguns dies em donaràs les gràcies per això , per tant, està oficialment documentat. I es presenta amb més significat que la pedra de Rosetta. Com tantes coses del sud, deriva del nostre desig de camuflar el negatiu en un núvol de cortesia. Traducció: preferim ser vagues que descorteses. A més, hi ha un element relacionat amb la criança dels fills. Pel que sembla, les mames del sud creuen que els seus fills creixeran més intel·ligents si passen la seva joventut aprenent a desxifrar la diferència entre el que es diu i el que es vol dir, una mena de versió de Luminositat de baixa tecnologia. Per tant, Mama-speak:

Quan Mama mira aquesta cadira mod que has comprat a la botiga de segona mà i diu. . .



'Bé, no és tan diferent?'

El que vol dir és. . .

'Això és el més vistós que he vist mai a la meva vida i l'heu de tornar a la deixalleria de la qual hagi vingut'.

Quan Mama coneix la nova xicota del teu germà i li diu. . .

—Ara, on ets exactament de, estimat?

El que vol dir és. . .

'Qui a la terra et va criar per vestir-te tant de maquillatge durant el dia?'

Quan la mare diu. . .

'És això el que porten ara?'

El que vol dir és. . .

'Vés a canviar-te de roba abans que Memaw et vegi en aquesta preparació'.

Quan la mare prova el vostre primer intent de preparar pa de blat de moro i diu. . .

'S'està produint immediatament. . . '

El que vol dir és. . .

Es diu savi. Mireu-ho.

Quan la mare diu. . .

'Algú té perfum per Nadal!'

El que vol dir és. . .

'Algú ha de matisar el Shalimar'.

Quan la mare et comprova, assenteix amb el cap i ho diu. . .

'Heu perdut pes, ho sé.'

El que vol dir és. . .

'Gràcies al cel que finalment vau apartar-vos de la taula; pensava que necessitaríem nous cops al cotxe'.

Quan la mare rep una invitació a la dutxa del nadó i li diu. . .

'Em pregunto si pensen jugar algun d'aquests jocs de dutxa?'

com tenir cura de les ungles després dels acrílics

El que vol dir és. . .

'No m'agrada jugar a aquests jocs de dutxa'.

Quan a Mama li pregunten sobre el seu nou xicot i li diu. . .

Sembla simpàtic.

El que vol dir és. . .

No hi ha molt a mirar i mai guanyarà ni un cèntim. Beneixi el seu cor.

Quan la mare diu. . .

'No acabo d'acord amb això.'

El que vol dir és. . .

'No aprovo el que vas fer / teniu previst fer. Ja he posat el vostre nom a la llista d’oracions de la meva classe d’escola dominical. Espereu la visita del predicador en breu.

Quan la mare fa la mida de la sala de recepció en un casament i diu. . .

'Bé, no és això igual que [EL NOM DE LA NOVIA AQUÍ]. Beneixi el seu cor.

El que vol dir és. . .

—Ticky-tacky. Beneixi el seu cor.

Quan la mare fa la mida de la núvia i diu. . .

Aquest vestit és just perfecte per a una noia de grans ossos.

El que vol dir és. . .

(Heck, no heu de ser un sud per traduir-lo.)

Esbrineu les frases que només fan servir els del sud i el Llocs meridionals més pronunciats malament.