50 versicles bíblics que aporten pau i comoditat


Tant si busqueu una mica de pau entre la incertesa o la força durant un temps difícil, aquests consoladors versos bíblics segur que ofereixen ànims i esperança.

Tant si cerqueu una mica de pau enmig de la incertesa o la força durant un temps difícil, aquests són Versets bíblics segur que ofereixen comoditat i esperança. També són una addició reflexiva a targetes de simpatia i notes pensant en tu. Anoteu els vostres favorits perquè pugueu fer-hi referència sempre que necessiteu un impuls.



narcisos grocs narcisos grocsCrèdit: Nicolette Wells / Getty Images

Articles relacionats

Salm 27:12 El Senyor és la meva llum i la meva salvació; a qui hauré de témer? El Senyor és la fortalesa de la meva vida; de qui hauré de tenir por? Salm 27:12 El Senyor és la meva llum i la meva salvació; a qui hauré de témer? El Senyor és la fortalesa de la meva vida; de qui hauré de tenir por?

1

Salm 27:12

El Senyor és la meva llum i la meva salvació; a qui hauré de témer? El Senyor és la fortalesa de la meva vida; de qui hauré de tenir por?



2

Isaïes 41:10

No tinguis por, perquè estic amb tu; no us espanteu, perquè jo sóc el vostre Déu; Jo t’enfortiré, t’ajudaré, et defensaré amb la meva dreta dreta.

3

Joan 16:22

Ara també teniu pena, però jo us tornaré a veure, i els vostres cors s’alegraran, i ningú no us prendrà la vostra alegria.



Mateu 10: 29-31 No es venen dos pardals per un cèntim? Tot i això, cap d’ells no caurà a terra fora de la cura del vostre Pare. I fins i tot els cabells del cap estan tots comptats. Així que no tingueu por; val més que molts pardals. Mateu 10: 29-31 No es venen dos pardals per un cèntim? Tot i això, cap d’ells no caurà a terra fora de la cura del vostre Pare. I fins i tot els cabells del cap estan tots comptats. Així que no tingueu por; val més que molts pardals.

4

Mateu 10: 29-31

No es venen dos pardals per un cèntim? Tot i això, cap d’ells no caurà a terra fora de la cura del vostre Pare. I fins i tot els cabells del cap estan tots comptats. Així que no tingueu por; val més que molts pardals.

Mateu 6: 25-34 Per tant, us dic: no us preocupeu de la vostra vida, del que menjaràs o beuràs; o sobre el vostre cos, què us vestireu. La vida no és més que menjar i el cos més que roba? Mireu els ocells del cel; no sembren ni recullen ni emmagatzemen en graners, i, tanmateix, el vostre Pare celestial els alimenta. No sou molt més valuós que ells? Algú de vosaltres, preocupat, pot afegir una sola hora a la vostra vida? Mateu 6: 25-34 Per tant, us dic: no us preocupeu de la vostra vida, del que menjaràs o beuràs; o sobre el vostre cos, què us vestireu. La vida no és més que menjar i el cos més que roba? Mireu els ocells del cel; no sembren ni recullen ni emmagatzemen en graners, i, tanmateix, el vostre Pare celestial els alimenta. No sou molt més valuós que ells? Algú de vosaltres, preocupat, pot afegir una sola hora a la vostra vida?

5

Mateu 6: 25-34

Per això us dic, no us preocupeu per la vostra vida, pel que menjareu o beureu; o sobre el vostre cos, què us vestireu. La vida no és més que menjar i el cos més que roba? Mireu els ocells del cel; no sembren ni recullen ni emmagatzemen en graners, i, tanmateix, el vostre Pare celestial els alimenta. No sou molt més valuós que ells? Algú de vosaltres, preocupat, pot afegir una sola hora a la vostra vida?

Filipians 4: 6-7 No us preocupeu per res, però en totes les situacions, amb oració i petició, amb acció de gràcies, presenteu les vostres peticions a Déu. I la pau de Déu, que transcendeix tota comprensió, guardarà els vostres cors i les vostres ments en Crist Jesús. Filipians 4: 6-7 No us preocupeu per res, però en totes les situacions, amb oració i petició, amb acció de gràcies, presenteu les vostres peticions a Déu. I la pau de Déu, que transcendeix tota comprensió, guardarà els vostres cors i les vostres ments en Crist Jesús.

6

Filipencs 4: 6-7

No us preocupeu per res, però en totes les situacions, amb oració i petició, amb acció de gràcies, presenteu les vostres peticions a Déu. I la pau de Déu, que transcendeix tota comprensió, guardarà els vostres cors i les vostres ments en Crist Jesús.



7

Mateu 11:28

Veniu a mi, tots els que estigueu cansats i carregats, i us faré descansar.

Joan 16:33 Us he dit aquestes coses, perquè tingueu pau en mi. En aquest món tindràs problemes. Però tingueu cor! He superat el món. Joan 16:33 Us he dit aquestes coses, perquè tingueu pau en mi. En aquest món tindràs problemes. Però tingueu cor! He superat el món.

8

Joan 16:33

Us he dit aquestes coses, perquè tingueu pau en mi. En aquest món tindràs problemes. Però tingueu cor! He superat el món.

Joan 14:27 La pau us deixo; la meva pau te la dono. No et dono com dóna el món. No deixeu que els vostres cors es preocupin i no tingueu por. Joan 14:27 La pau us deixo; la meva pau te la dono. No et dono com dóna el món. No deixeu que els vostres cors es preocupin i no tingueu por.

9

Joan 14:27

Pau us deixo la pau; la meva pau te la dono. No et dono com dóna el món. No deixeu que els vostres cors es preocupin i no tingueu por.

Colossencs 1:11 Que us enfortiu amb tot poder, segons el seu poder gloriós, per a tota resistència i paciència amb alegria, Colossencs 1:11 Que us enfortiu amb tot poder, segons el seu poder gloriós, per a tota resistència i paciència amb alegria,

10

Colossencs 1:11

Que t’enforteixis amb tot poder, segons la seva gloriosa força, per tota resistència i paciència amb alegria,

da brat compromesa amb jesseca dupart

11

Joan 16:24

Fins ara no heu demanat res al meu nom. Demana i rebràs perquè la teva alegria sigui plena.

Jaume 1: 2-3 Considereu-ho com una alegria pura, germans i germanes, sempre que afronteu proves de molts tipus, perquè sabeu que la prova de la vostra fe produeix perseverança. Jaume 1: 2-3 Considereu-ho com una alegria pura, germans i germanes, sempre que afronteu proves de molts tipus, perquè sabeu que la prova de la vostra fe produeix perseverança.

12

Jaume 1: 2-3

Penseu que és una alegria pura, germans i germanes, sempre que afronteu proves de moltes classes, perquè sabeu que la prova de la vostra fe produeix perseverança.

13

Deuteronomi 31: 8-9

El Senyor mateix va davant vostre i estarà amb vosaltres; mai no et deixarà ni et deixarà. No tinguis por; no us desanimeu.

1 Pere 5: 7 Llança sobre ell totes les teves angoixes, perquè ell es preocupa per tu. 1 Pere 5: 7 Llança sobre ell totes les teves angoixes, perquè ell es preocupa per tu.

14

1 Pere 5: 7

Llançant-li totes les angoixes, perquè ell es preocupa per tu.

Mateu 19:26 Però Jesús els va mirar i els va dir: ‘Per a l’home això és impossible, però per a Déu totes les coses són possibles. Mateu 19:26 Però Jesús els va mirar i els va dir: «Per a l’home això és impossible, però per a Déu totes les coses són possibles».

15

Mateu 19:26

Però Jesús els va mirar i els va dir: 'Per a l'home això és impossible, però amb Déu totes les coses són possibles'.

Proverbis 3: 3-6 Confia en el Senyor amb tot el teu cor i no et recolzis en el teu propi coneixement. Reconeix-lo en totes les teves maneres i ell rectificarà els teus camins. Proverbis 3: 3-6 Confia en el Senyor amb tot el teu cor i no et recolzis en el teu propi coneixement. Reconeix-lo en totes les teves maneres i ell rectificarà els teus camins.

16

Proverbis 3: 3-6

Confia en el Senyor amb tot el teu cor i no et recolzis en el teu propi coneixement. Reconeix-lo en totes les teves maneres i ell rectificarà els teus camins.

17

Salm 46: 1-3

Déu és el nostre refugi i la nostra força, una ajuda sempre present en problemes. Per tant, no tindrem por, encara que la terra cedeixi i les muntanyes caiguin al cor del mar, tot i que les seves aigües rugiran i s’escuminaran i les muntanyes tremolaran amb la seva pujada.

Salm 23: 4 Tot i que camino per la vall més fosca, no temeré cap mal, perquè tu estàs amb mi; la teva vara i el teu bastó, em consolen. Salm 23: 4 Tot i que camino per la vall més fosca, no temeré cap mal, perquè tu estàs amb mi; la teva vara i el teu bastó, em consolen.

18

Salm 23: 4

Tot i que camino per la vall més fosca, no temeré cap mal, perquè tu estàs amb mi; la teva vara i el teu bastó, em consolen.

Romans 8: 38-39 No, en totes aquestes coses som més que vencedors per aquell que ens va estimar. Estic convençut que ni la mort ni la vida, ni els àngels ni els dimonis, ni el present ni el futur, ni cap poder, ni l Romans 8: 38-39 No, en totes aquestes coses som més que vencedors per aquell que ens va estimar. Estic convençut que ni la mort ni la vida, ni els àngels ni els dimonis, ni el present ni el futur, ni cap poder, ni l'altura ni la profunditat, ni res més en tota la creació, seran capaços de separar-nos de l'amor de Déu que és en Crist Jesús, el nostre Senyor.

19

Romans 8: 38-39

No, en totes aquestes coses som més que conqueridors a través del qui ens estimava. Estic convençut que ni la mort ni la vida, ni els àngels ni els dimonis, ni el present ni el futur, ni cap poder, ni l'altura ni la profunditat, ni res més en tota la creació, seran capaços de separar-nos de l'amor de Déu que és en Crist Jesús, el nostre Senyor.

20

1 Tessalonicencs 5: 16-18

Alegreu-vos sempre, pregueu sense parar, doneu gràcies en totes les circumstàncies; perquè aquesta és la voluntat de Déu en Crist Jesús per a vosaltres.

Josué 1: 9 No t’he manat? Sigues fort i valent. No tinguis por; no us desanimeu, perquè el Senyor, el vostre Déu, estarà amb vosaltres allà on aneu. Josué 1: 9 No t’he manat? Sigues fort i valent. No tinguis por; no us desanimeu, perquè el Senyor, el vostre Déu, estarà amb vosaltres allà on aneu.

21

Josué 1: 9

No t’he manat? Sigues fort i valent. No tinguis por; no us desanimeu, perquè el Senyor, el vostre Déu, estarà amb vosaltres allà on aneu.

Salm 119: 76 Que el teu amor infalible sigui el meu consol, segons la teva promesa al teu servent. Salm 119: 76 Que el teu amor infalible sigui el meu consol, segons la teva promesa al teu servent.

22

Salm 119: 76

Que el vostre amor infal·lible sigui el meu consol, segons la vostra promesa al vostre servent.

Salm 27: 1 El Senyor és la meva llum i la meva salvació, a qui hauré de témer? El Senyor és el reducte de la meva vida, de qui hauré de tenir por? Salm 27: 1 El Senyor és la meva llum i la meva salvació, a qui hauré de témer? El Senyor és el reducte de la meva vida, de qui hauré de tenir por?

23

Salm 27: 1

El Senyor és la meva llum i la meva salvació, a qui hauré de témer? El Senyor és el reducte de la meva vida, de qui hauré de tenir por?

Salm 116: 1-2 Estimo el Senyor, perquè ell va escoltar la meva veu; va escoltar el meu crit de misericòrdia. Com que va girar l’orella cap a mi, el trucaré mentre visqui. Salm 116: 1-2 Estimo el Senyor, perquè ell va escoltar la meva veu; va escoltar el meu crit de misericòrdia. Com que va girar l’orella cap a mi, el trucaré mentre visqui.

24

Salm 116: 1-2

Estimo el Senyor, perquè va escoltar la meva veu; va escoltar el meu crit de misericòrdia. Com que va girar l’orella cap a mi, el trucaré mentre visqui.

25

Deuteronomi 31: 6

Sigues fort i valent. No tingueu por ni us espanteu, perquè el Senyor, el vostre Déu, va amb vosaltres; mai no et deixarà ni et deixarà.

Romans 15:13 Que el Déu de l’esperança us ompli de tota alegria i pau mentre confieu en ell, perquè pugueu desbordar-vos d’esperança pel poder de l’Esperit Sant. Romans 15:13 Que el Déu de l’esperança us ompli de tota alegria i pau mentre confieu en ell, perquè pugueu desbordar-vos d’esperança pel poder de l’Esperit Sant.

26

Romans 15:13

Que el Déu de l’esperança us ompli de tota alegria i pau mentre confieu en ell, perquè pugueu desbordar-vos d’esperança pel poder de l’Esperit Sant.

veure ballar amb les estrelles junior
Jeremies 29:11 Perquè conec els plans que tinc per a tu, diu el Senyor, planeja prosperar-te i no fer-te mal, planeja donar-te esperança i futur. Jeremies 29:11 Perquè conec els plans que tinc per a tu, diu el Senyor, planeja prosperar-te i no fer-te mal, planeja donar-te esperança i futur.

27

Jeremies 29:11

Perquè conec els plans que tinc per a vosaltres, declara el Senyor, els plans per prosperar-vos i no perjudicar-vos, els plans per donar-vos esperança i futur.

28

Hebreus 6:19

Tenim aquesta esperança com a àncora de l’ànima, ferma i segura.

Romans 8: 24-25, perquè en aquesta esperança vam ser salvats. Ara l’esperança que es veu no és esperança. Per a qui espera el que veu? Però si esperem allò que no veiem, l’esperem amb paciència. Romans 8: 24-25, perquè en aquesta esperança vam ser salvats. Ara l’esperança que es veu no és esperança. Per a qui espera el que veu? Però si esperem allò que no veiem, l’esperem amb paciència.

29

Romans 8: 24-25

Perquè en aquesta esperança vam ser salvats. Ara l’esperança que es veu no és esperança. Per a qui espera el que veu? Però si esperem allò que no veiem, l’esperem amb paciència.

30

Isaïes 40:31

Però els qui esperen el Senyor renovaran la seva força; muntaran amb ales com àguiles; córrer i no estar cansat; caminaran i no es desmaiaran.

31

Proverbis 17:22

Un cor alegre és una bona medicina, però un esperit aixafat asseca els ossos.

32

Salm 31:24

Sigueu forts i deixeu que el vostre cor tingui coratge, tots els que espereu el Senyor.

Revelació 21: 4 els eixugarà totes les llàgrimes dels ulls. Ja no hi haurà mort ni dol, ni plor ni dolor, perquè l’antic ordre de les coses ha desaparegut. Revelació 21: 4 els eixugarà totes les llàgrimes dels ulls. Ja no hi haurà mort ni dol, ni plor ni dolor, perquè l’antic ordre de les coses ha desaparegut.

33

Apocalipsi 21: 4

Els eixugarà totes les llàgrimes. Ja no hi haurà mort ni dol, ni plor ni dolor, perquè l’antic ordre de les coses ha desaparegut.

2 Corintis 4: 16-18 Per tant, no perdem el cor. Tot i que cap a fora estem desaprofitant, a l 2 Corintis 4: 16-18 Per tant, no perdem el cor. Tot i que cap a fora estem desaprofitant, a l'interior se'ns renova dia a dia. Perquè els nostres problemes lleugers i momentanis estan aconseguint per a nosaltres una glòria eterna que els supera amb escreix a tots. Per tant, no fixem els ulls en el que es veu, sinó en el que no es veu, ja que el que es veu és temporal, però el que no es veu és etern.

34

2 Corinthians 4: 16-18

Per tant, no perdem el cor. Tot i que cap a fora estem desaprofitant, a l'interior se'ns renova dia a dia. Perquè els nostres problemes lleugers i momentanis estan aconseguint per a nosaltres una glòria eterna que els supera amb escreix a tots. Per tant, no fixem els ulls en el que es veu, sinó en el que no es veu, ja que el que es veu és temporal, però el que no es veu és etern.

35

Salm 33:22

Deixa que el teu amor infalible estigui amb nosaltres, Senyor, fins i tot quan posem la nostra esperança en tu.

Salm 32: 7-8 Tu ets el meu amagatall; em protegiràs dels problemes i m’envoltaràs de cançons d’alliberament. Us instruiré i us ensenyaré el camí que heu d’anar; T’aconsellaré amb el meu ull amorós posat en tu. Salm 32: 7-8 Tu ets el meu amagatall; em protegiràs dels problemes i m’envoltaràs de cançons d’alliberament. Us instruiré i us ensenyaré el camí que heu d’anar; T’aconsellaré amb el meu ull amorós posat en tu.

36

Salm 32: 7-8

Ets el meu amagatall; em protegiràs dels problemes i m’envoltaràs de cançons d’alliberament. Us instruiré i us ensenyaré el camí que heu d’anar; T’aconsellaré amb el meu ull amorós posat en tu.

Hebreus 12: 1-2 I correm amb perseverança la cursa que ens va marcar, fixant la mirada en Jesús, el pioner i el perfeccionador de la fe. Per l’alegria que se li presentava, va suportar la creu, menyspreant-ne la vergonya, i es va asseure a la dreta del tron ​​de Déu. Hebreus 12: 1-2 I correm amb perseverança la cursa que ens va marcar, fixant la mirada en Jesús, el pioner i el perfeccionador de la fe. Per l’alegria que se li presentava, va suportar la creu, menyspreant-ne la vergonya, i es va asseure a la dreta del tron ​​de Déu.

37

Hebreus 12: 1-2

I anem a córrer amb perseverança la cursa que ens va marcar, fixant la mirada en Jesús, el pioner i el perfeccionador de la fe. Per l’alegria que se li presentava, va suportar la creu, menyspreant-ne la vergonya, i es va asseure a la dreta del tron ​​de Déu.

Hebreus 13: 5-6 Perquè Déu ha dit: Mai no et deixaré; mai no us abandonaré. Per tant, diem amb confiança: El Senyor és el meu ajudant; No tindré por. Què em poden fer els simples mortals? Hebreus 13: 5-6 Perquè Déu ha dit: Mai no et deixaré; mai no us abandonaré. Per tant, diem amb confiança: El Senyor és el meu ajudant; No tindré por. Què em poden fer els simples mortals?

38

Hebreus 13: 5-6

Perquè Déu ha dit: Mai no et deixaré; mai no us abandonaré. Per tant, diem amb confiança: El Senyor és el meu ajudant; No tindré por. Què em poden fer els simples mortals?

Salm 46:10 Ell diu: Estigueu quiets i sabeu que sóc Déu; Seré exaltat entre les nacions, seré exaltat a la terra. Salm 46:10 Ell diu: Estigueu quiets i sabeu que sóc Déu; Seré exaltat entre les nacions, seré exaltat a la terra.

39

Salm 46:10

Ell diu: «Estigueu quiets i sabeu que sóc Déu; Seré exaltat entre les nacions, seré exaltat a la terra.

Salm 121: 1-2 Alço els ulls cap als turons. D’on prové la meva ajuda? La meva ajuda ve del Senyor, que va crear el cel i la terra. Salm 121: 1-2 Alço els ulls cap als turons. D’on prové la meva ajuda? La meva ajuda ve del Senyor, que va crear el cel i la terra.

40

Salm 121: 1-2

Aixeco els ulls cap als turons. D’on prové la meva ajuda? La meva ajuda ve del Senyor, que va crear el cel i la terra.

Isaïes 43: 1-2 No tingueu por, perquè us he redimit; Us he convocat pel vostre nom; Ets meu. Quan passis per les aigües, estaré amb tu; i quan passeu pels rius, no us escombraran. Quan passegeu pel foc, no us cremaran; les flames no us prendran foc. Isaïes 43: 1-2 No tingueu por, perquè us he redimit; Us he convocat pel vostre nom; Ets meu. Quan passis per les aigües, estaré amb tu; i quan passeu pels rius, no us escombraran. Quan passegeu pel foc, no us cremaran; les flames no us prendran foc.

41

Isaïes 43: 1-2

No temeu, perquè us he redimit; Us he convocat pel vostre nom; Ets meu. Quan passis per les aigües, estaré amb tu; i quan passeu pels rius, no us escombraran. Quan passegeu pel foc, no us cremaran; les flames no us prendran foc.

1 Pere 5:10 I el Déu de tota gràcia, que us ha cridat a la seva glòria eterna en Crist, després de patir una estona, us restaurarà i us farà forts, ferms i ferms. 1 Pere 5:10 I el Déu de tota gràcia, que us ha cridat a la seva glòria eterna en Crist, després de patir una estona, us restaurarà i us farà forts, ferms i ferms.

42

1 Pere 5:10

I el Déu de tota gràcia, que us ha cridat a la seva glòria eterna en Crist, després de patir una estona, us restaurarà i us farà forts, ferms i ferms.

Romans 5: 5 I l’esperança no ens fa avergonyir, perquè l’amor de Déu s’ha vessat al nostre cor per mitjà de l’Esperit Sant, que ens ha estat donat. Romans 5: 5 I l’esperança no ens fa avergonyir, perquè l’amor de Déu s’ha vessat al nostre cor per mitjà de l’Esperit Sant, que ens ha estat donat.

43

Romans 5: 5

I l’esperança no ens fa vergonya, perquè l’amor de Déu s’ha vessat als nostres cors a través de l’Esperit Sant, que ens ha estat donat.

Hebreus 10: 24-25 I considerem com podem estimular-nos els uns als altres cap a l’amor i les bones accions. Hebreus 10: 24-25 I considerem com podem estimular-nos els uns als altres cap a l’amor i les bones accions.

44

Hebreus 10: 24-25

I considerem com podem estimular-nos els uns als altres cap a l’amor i les bones accions.

Salm 9: 9-10 El Senyor és un refugi per als oprimits, una fortalesa en temps de problemes. Els que coneixen el teu nom confien en tu, perquè tu, Senyor, mai no has abandonat els que et busquen. Salm 9: 9-10 El Senyor és un refugi per als oprimits, una fortalesa en temps de problemes. Els que coneixen el teu nom confien en tu, perquè tu, Senyor, mai no has abandonat els que et busquen.

45

Salm 9: 9-10

El Senyor és un refugi per als oprimits, una fortalesa en temps de problemes. Els que coneixen el teu nom confien en tu, perquè tu, Senyor, mai no has abandonat els que et busquen.

Salm 62: 1-2 La meva ànima troba descans en Déu; la meva salvació ve d’ell. En veritat, ell és la meva roca i la meva salvació; ell és la meva fortalesa, mai no em sacsejaré. Salm 62: 1-2 La meva ànima troba descans en Déu; la meva salvació ve d’ell. En veritat, ell és la meva roca i la meva salvació; ell és la meva fortalesa, mai no em sacsejaré.

46

Salm 62: 1-2

Veritablement la meva ànima troba repòs en Déu; la meva salvació ve d’ell. En veritat, ell és la meva roca i la meva salvació; ell és la meva fortalesa, mai no em sacsejaré.

Efesians 2: 6-7 I Déu ens va ressuscitar amb Crist i ens va asseure amb ell en els regnes celestials en Crist Jesús, 7 per tal que en les èpoques futures pogués mostrar les riqueses incomparables de la seva gràcia, expressades en la seva bondat amb nosaltres. en Crist Jesús. Efesians 2: 6-7 I Déu ens va ressuscitar amb Crist i ens va asseure amb ell en els regnes celestials en Crist Jesús, 7 per tal que en les èpoques futures pogués mostrar les riqueses incomparables de la seva gràcia, expressades en la seva bondat amb nosaltres. en Crist Jesús.

47

Efesis 2: 6-7

I Déu ens va ressuscitar amb Crist i ens va asseure amb ell als regnes celestials en Crist Jesús, 7 per tal que en les èpoques vinents mostri la riquesa incomparable de la seva gràcia, expressada en la seva bondat amb nosaltres en Crist Jesús.

Salm 145: 18-19 El Senyor és a prop de tots els que el criden, de tots els que el criden amb veritat. Compleix els desitjos dels qui el temen; escolta el seu crit i els salva. Salm 145: 18-19 El Senyor és a prop de tots els que el criden, de tots els que el criden amb veritat. Compleix els desitjos dels qui el temen; escolta el seu crit i els salva.

48

Salm 145: 18-19

El Senyor és a prop de tots els qui el criden, de tots els que el criden amb veritat. Compleix els desitjos dels qui el temen; escolta el seu crit i els salva.

2 Timoteu 1: 7 Perquè Déu no ens va donar un esperit de timidesa, sinó un esperit de poder, d’amor i d’autodisciplina. 2 Timoteu 1: 7 Perquè Déu no ens va donar un esperit de timidesa, sinó un esperit de poder, d’amor i d’autodisciplina.

49

2 Timoteu 1: 7

Perquè Déu no ens va donar un esperit de timidesa, sinó un esperit de poder, d’amor i d’autodisciplina.

Salm 16: 8 Miro sempre els ulls al Senyor. Amb ell a la mà dreta, no em sacsejarà. Salm 16: 8 Miro sempre els ulls al Senyor. Amb ell a la mà dreta, no em sacsejarà.

50

Salm 16: 8

Mantinc els ulls sempre posats en el Senyor. Amb ell a la mà dreta, no em sacsejarà.

Marqueu la temporada amb paraules reflexives per a cada dia: 'Allà on estigui el vostre tresor, allà també hi serà el vostre cor'.